Faraar
Sahir Ludhianvi
apane maazii ke tasavvur se hiraasaa huu.N mai.n
apane guzare hue ayyam se nafarat hai mujhe
apanii bekaar tamannao.n pe sharmi.ndaa huu.N mai.n
apanii besud ummiido.n pe nidaamat hai mujhe
[maazi=past; hiraasaa=troubled; ayyam=days; besud=senseless/useless]
mere maazii ko a.Ndhere me.n dabaa rahane do
meraa maazii merii zillat ke sivaa kuchh bhii nahii.n
merii ummiido.n kaa haasil merii kaavish kaa silaa
ek benaam aziiyat ke sivaa kuchh bhii nahii.n
[aziiyat=torment; kaavish=research]
kitanii bekaar ummiido.n kaa sahaaraa lekar
mai.n ne aiwaan sajaaye they kisii kii Khaatir
kitanii berabt tamannaazo.n ke maabham Khaake
apane Khwaabo.n me.m basaaye the kisii kii Khaatir
[aiwaan=palace; berabt=unfulfilled; maabham=hidden; Khaake=sketches]
mujhase ab merii mohabbat ke fasaane na puuchho
mujhako kahane do ke mai.n ne u.nhe.n chaahaa hii nahii.n
aur vo mast nigaahe.n jo mujhe bhuul gaii.n
mai.n ne un mast nigaaho.n ko saraahaa hii nahii.n
mujhako kahane do ki mai.n aaj bhii jii sakataa huu.N
ishq naakaam sahii zindagii naakaam nahii.n
unako apanaane kii Khvaahish u.nhe.n paane kii talab
shauq bekaar sahii sai-Gam a.njaam nahii.n
[sai-Gam=to be sad]
vahii gesuu vahii nazar vahii aarid vahii jism
mai.n jo chaahuu.N ki mujhe aur bhii mil sakate hai.n
vo ka.Nval jinako kabhii munake liye khilanaa thaa
unakii nazaron se bahut duur bhii khil sakate hai.n
[aarid=lips]