Mehfil-e-Gazal #785

Meg Index | February 2002 Index



Date: 19-Feb-2002
Poet: Shehzad Ahmed

sitaaraa apanii bhii taabindagii na dekh sakaa
vo dhundh thii ki ye manzar ko_ii na dekh sakaa

[taabindagii = brilliance/shine]

talaash karate huye u.Ngaliyaa.N jalaa Daalii.n
vo tiiragii thii ki mai.n shama bhii na dekh sakaa

[tiiragii = darkness]

milaa thaa shaam mujhe ik bujhaa huaa suuraj
mai.n us ke baad phir raushanii na dekh sakaa

jo rabt baaqii the sab qataa kar liye us ne
vo meharabaa.N merii bechaaragii na dekh sakaa

[rabt = relations; qataa = break]

nigaah vaise to baam-e-falak ko chhuu aa_ii
mai.n jis zamii.n pe kha.Daa thaa vahii na dekh sakaa

[baam-e-falak =roof of the sky (zenith)]

vahii hai aa_iinaaKhaanaa vahii hai.n tasviire.n
mai.n umr bhar ko_ii suurat na_ii na dekh sakaa

[aa_iinaaKhaanaa = glass house]

tamaam shahar me.n vo diidaavar huaa mashahuur
vo apanii naak se aage kabhii na dekh sakaa

[mashahuur = famous; tamaam = entire]
[diidaavar = connoisseur/one who has a discerning eye]


Meg Index | February 2002 Index