Mehfil-e-Gazal #704
Meg Index |
July 2001 Index
Date: 31-Jul-2001
Poet: Amjad Islam Amjad
Just wanted to stop and look back to when Mehfil-e-Gazal (MeG)
was first started on 1st July, 1998. Three years have passed.
In these three years, it has undergone many changes and seen
many ups and downs. MeG currently has 2474 active members and
is probably the largest opt-in list dedicated to Urdu poetry
currently active on the Web. It is amazing that so many people
from all over the world are part of the MeG family. Some have
been faithful subscribers from the day I started the list. I
would like thank all of you for your support and enthusiasm
and for being so patient with me while I tried to balance the
needs of work and home with that of my websites and mailing
lists. Thank you for being such a great group! I hope you will
continue to enjoy Mehfil-e-Gazal.
Before we proceed with today's posts, I would like to mention an
important point about the e-mails I receive from members of MeG
and my other mailing lists. Let me assure you that I read each and
every one of them. Its just that it is not always possible for me
to reply to each of the 200+ e-mails I receive everday (excluding
spam/junk mails) though I do try my best to do so. So, if you don't
get a reply from me, you can blame it on me and my old enemy - Time!
OK.... here is another nazm titled 'baaz_gasht' by Amjad Islam Amjad.
[baaz_gasht = echo (return)]
aisii hii sard shaam thii vo bhii
jab vo mahandii rachaaye haatho.n me.n
apanii aahaT ke Khauf se larazaa.N
surKh aa.Nchal me.n muu.Nh chhipaaye hue
apane Khat mujh se lene aa_ii thii
us kii sahamii hu_ii nigaaho.n me.n
kitanii Khaamosh iltijaaye.N thii.n
us ke chehare kii zard rangat me.n
kitanii majabuuriyo.n ke saaye the
mere haatho.n se Khat paka.Date hii
jaane kyaa soch kar achaanak vo
meraa shaanaa paka.D kar ro_ii thii
us ke yaaquut rang ho.nTho.n ke
kap_kapaate hue kinaaro.n par
saika.Do.n ankahe fasaane the
sard shaamo.n me.n der tak aksar
jab ye manzar dikhaa_ii detaa hai
ek lamhaa hinaa_ii haatho.n se
mujh ko apanii taraf bulaataa hai
ham_nashii.n ruuTh kar naa jaa mujh se
aisii hii sard shaam thii vo bhii
[sard = cold; Khauf = fear; larazaa.N = trembling]
[surKh = red; iltijaa = plea/entreaty]
[zard = yellow/pale; shaanaa = shoulder]
[yaaquut = ruby (a gem); ankahe = unsaid; manzar = view/scene]
[lamhaa = moment; ham_nashii.n = companion]
Meg Index |
July 2001 Index