Mehfil-e-Gazal #592

Meg Index | December 2000 Index



Date: 08-Dec-2000
Poet: Parwez Baghi


purkho.n kii rivaayat hai ise tum bhii nibhaao
pyaaso.n ko samandar se bahut duur basaao

[rivaayat = tradition]

yuu.N fikr me.n har shaKhs kii Khud ko na ghulaao
jiinaa hai to phir dil ko bhii patthar kaa banaao

[fikr = worry; shaKhs = person]

ye yaad rahe zulm kii had hotii hai yaaro
tum ham ko sataao magar itanaa na sataao

[zulm = torment; had = limit]

har Khvaab-e-kohan tishnaa-e-tasviir hai jab tak
tum ko_ii nayaa Khvaab na logo.n ko dikhaao

[Khvaab-e-kohan = old dream; tishnaa = thirst]
[tishnaa-e-tasviir = waiting to be realized/to be given tangible form]

jaage huye sone pe razaamand nahii.n hai.n
soye huye logo.n ko na 'Parwez' jagaao

[razaamand = agreeable]


Meg Index | December 2000 Index