Mehfil-e-Gazal #310

Home | October '99 Index



Date: 03-Nov-99
Poet: Krishan Adeeb

zahan pe chhaa_ii hu_ii Gam kii ghaTaa ho jaise
dard me.n Duubii hu_ii saarii fizaa ho jaise

[zahan = mind; fizaa = atmosphere]

ab dil-e-zaar kisii taur bahalataa hii nahii.n
is kaa paimaan-e-vafaa TuuT gayaa ho jaise

[dil-e-zaar = afflicted heart; taur = way/method]
[paimaan = promise]

pursish-e-Gam kii bhii rasm uThaa dii us ne
haal-e-dil sun ke vo sharmi.ndaa huaa ho jaise

[pursish = inquiry/to show concern (about); rasm = custom]

ab to har saa.Ns kii aamad pe gumaa.N hotaa hai
zi.ndagii ek fasurdaa saa diyaa ho jaise

[aamad = coming/arrival; gumaa.N = suspicion]
[fasurdaa = worn-out/old]





Home | November '99 Index