Mehfil-e-Gazal #306
Home |
October '99 Index
Date: 28-Oct-99
Poet: Mahashar Badayuni
kare dariyaa na pul mismaar mere
abhii kuchh log hai.n us paar mere
[mismaar = destroy]
bahut din guzare ab dekh aauu.N ghar ko
kahe.nge kyaa dar-o-diivaar mere
vahii.n suuraj kii nazare.n thii.n ziyaadaa
jahaa.N the pe.D saayaadaar mere
vahii ye shahar hai to shahar vaalo
kahaa.N hai kuuchaa-o-baazaar mere
tum apanaa haal-e-mahajuurii sunaao
mujhe to khaa gaye aazaar mere
[haal-e-mahajuurii = state of separation; aazaar = illness/woes]
ji.nhe.n samajhaa thaa jaan-paravar mai.n ab tak
vo sab nikale kafan bar-daar mere
[jaan = life; paravar = protector/nourisher]
[kafan-bardaar = shroud bearer]
guzarate jaa rahe hai.n din havaa se
rahe.n zi.ndaa salamaat yaar mere
dabaa jis se usii patthar me.n Dhal kar
bike chehare sar-e-baazaar mere
[sar-e-baazaar = in public]
dariichaa kyaa khulaa merii Gazal kaa
havaaye.n le u.Dii ashaar mere
[dariichaa = window; ashaar = plural of sher (couplet)]
Home |
October '99 Index