Mehfil-e-Gazal #265

Home | September '99 Index



Date: 01-Sep-99
Poet: Firaq Gorakhpuri

shaam-e-Gam kuchh us nigaah-e-naaz kii baate.n karo
beKhudii ba.Dhatii chalii hai raaz kii  baate.n karo

nakhat-e-zulf-e-pareshaa.N, daastaan-e-shaam-e-Gam
subah hone tak isii a.ndaaz kii baate.n karo

[nakhat-e-zulf-e-pareshaa.N = disarrayed fragrant hair]

ye sukuut-e-yaas ye dil kii rago.n kaa TuuTanaa
Khaamoshii me.n kuchh shikast-e-saaz kii baate.n karo

[sukuut = silence; yaas = disappointment]
[shikast-e-saaz = breakdown of musical instruments]

har rag-e-dil vazd me.n aatii rahe dukhatii rahe
yuu.N hii us ke jaa-o-bejaa naaz kii baate.b karo

[vazd = extreme happiness; jaa-o-bejaa = right and wrong]

kuchh qafas kii tiiliyo.n se chhan rahaa hai nuur saa
kuchh fazaa kuchh hasarat-e-paravaaz ki baate.n karo

[qafas = cage/prison; nuur = light; hasarat-e-paravaaz = desire to fly]

jis kii furqat ne palaT dii ishq kii kaayaa "Firaq"
aaj usii isaa-nafas dam-saaz kii baate.n karo

[furqat = separation; isaa-nafas = breath of Christ]




Home | September '99 Index