Mehfil-e-Gazal #199
Home |
June '99 Index
Date: 01-Jun-99
Poet: Jan Nissar Akhtar
tamaam umr azaabo.n kaa sil-silaa to rahaa
ye kam nahii.n hame.n jiine kaa hausalaa to rahaa
[azaab = difficulty; hausalaa = strength]
guzar hii aaye kisii tarah tere diivaane
qadam qadam pe ko_ii saKht marahalaa to rahaa
[marahalaa = problem]
chalo na ishq hii jiitaa na aql haar sakii
tamaam vaqt maze kaa muqaabalaa to rahaa
mai.n terii zaat me.n gum ho sakaa na tujh mujh me.n
bahut qariib the ham phir bhii faasalaa to rahaa
[zaat = individuality; faasalaa = distance]
ye aur baat ki har chhe.D laaubaalii thii
terii nazar kaa dilo.n ne mu'amalaa to rahaa
[laaubaalii = definite; mu'amalaa = relation]
-------------------------------------------------
MeG #198 by Shakeel Badayuni started with the
words "jiine vaale..." and not "jaane vaale..."
I guess I was in a hurry to leave for my vacation.
My apologies to all Mehfil-e-Gazal readers and my
heartfelt gratitude to all those who pointed out the
error to me.
Home |
June '99 Index