Mehfil-e-Gazal # 128
Home |
February '99 Index
Date: 10-Feb-99
Poet: Zauq
marate hai.n tere pyaar se ham aur ziyaadaa
tuu lutf me.n karataa hai sitam aur ziyaadaa
de.n kyo.nki na vo daaG-e-alam aur ziyaadaa
qiimat me.n ba.Dhe dil ke diram aur ziyaadaa
[diram = an old currency (precursor of Dirham, currency of UAE)]
kyaa hovegaa do-chaar qadah se mujhe saaqii
mai.n luu.Ngaa tere sar kii qasam aur ziyaadaa
[qadah = peg]
vo dil ko churaakar jo lage aa.Nkh churaane
yaaro.n kaa gayaa un pe bharam aur ziyaadaa
kyo.n mai.n ne kahaa tujh saa Khudaa_ii me.n nahii.n aur
maGaruur huaa ab vo sanam aur ziyaadaa
lete hai.n samar shaaKh-e-samaravar ko jhukaakar
jhukate hai.n saKhii vaqt-e-karam aur ziyaadaa
[samar = fruit; shaaKh-e-samaravar = fruit-ladden branch]
[saKhii = giver/benefactor; vaqt-e-karam = time of benevolence]
jo ku.nj-e-qana'at me.n hai.n taqadiir pe shaakir
hai "Zauq" baraabar u.nhe.n kam aur ziyaadaa
[ku.nj-e-qana'at = corner of satisfaction; shaakir = satisfied]
[Zauq = taste]
Home |
February '99 Index