Mehfil-e-Gazal #117

Home | January '99 Index



Date: 26-Jan-99
Poet: Abdul Hameed 'Adam'


apanii zulfo.n ko sitaaro.n ke havaale kar do
shahar-e-gul baadaa gusaaro.n ke havaale kar do

[baadaa-gusaaro.n = drunkards]

talKhii-e-hosh ho yaa mastii-e-idaraak-e-junuu.N
aaj har chiiz bahaaro.n ke havaale kar do

[talKhii-e-hosh = bitterness of reality]
[mastii-e-idaraak-e-junuu.N = intoxication of the madness of the mind]

mujhako yaaro na karo rah-numaao.n ke supurd
mujahko tum rah-guzaaro.n ke havaale kar do

[rah-numaa = guide; supurd = in the care of; rah-guzaar = road/traveller]

jaagane vaalo.n kaa tuufaa.N se kar do rishtaa
sone vaalo.n ko kinaaro.n ke havaale kar do

merii taubaa kaa bajaa hai yahii ejaaz "Adam"
meraa saaGar mere yaaro.n ke havaale kar do

[bajaa = proper; ejaaz = respect; saaGar = wine-cup]




Home | January '99 Index