Mehfil-e-Gazal #86
Home |
Deccember '98 Index
Date: 10-Dec-98
Poet: Jagannath Azad
mumkin nahii.n ki bazm-e-tarab phir sajaa sakuu.N
ab ye bhii hai bahut ki tumhe.n yaad aa sakuu.N
[bazm-e-tarab = gathering of happiness]
ye kyaa tilism hai ki terii jalvaagaah se
nazadiik aa sakuu.N na kahii.n duur jaa sakuu.N
[tilism = magic; jalvaa = to appear; gaah = place]
zauq-e-nigaah aur bahaaro.n ke darmiyaa.N
parde gire hai.n vo, ki na jinako uThaa sakuu.N
[zauq = tasteful]
kis tarah kar sako bahaaro.n ko mutamu_in
ahal-e-chaman, jo mai.n bhii chaman me.n na saakuu.N
[mutamu_in = satisfied; ahal-e-chaman = residents of the garden]
terii hasii.n fizaa me.n mere ai naye vatan
aisaa bhii hai koii, jise apanaa banaa sakuu.N
[fizaa = environment]
'Azad' saaz-e-dil pe hai.n raqsaa.N ke zam-zame
Khud sun sakuu.N magar na kisii ko sunaa sakuu.N
[raqsaa.N = dance; zam-zame = tremors]
Home |
November '98 Index