Mehfil-e-Gazal #39

Home | August '98 Index




Today's Gazal caught my eye as the first misra of the Gazal was somewhat 
similar to that of a Hindi film song I was listening to recently. The song is as 
follows:

aap kahe.n aur ham na aaye.n, aise to haalaat nahii.n
ma.Nzil pe pahu.Nche.nge kaise, aapakaa jab tak saath nahii.n


Now the Gazal:

tum puchho aur mai.n na bataauu.N aise to haalaat nahii.n
ek zaraa saa dil TuuTaa hai aur to ko_ii baat nahii.n

kis ko Khabar thii sa.Nvale baadal bin barase u.D jaate hai.n
saavan aayaa lekin apanii qismat me.n barasaat nahii.n

maanaa jiivan me.n aurat ek baar mohabbat karatii hai
lekin mujhako ye to bataa de kyaa tuu aurat zaat nahii.n

Khatm huaa meraa afasaanaa ab ye aa.Nsuu po.Nchh bhii lo
jis me.n ko_ii taaraa chamake aaj kii raat vo raat nahii.n

mere Gam-gii.n hone par ahabaab hai.n yo.n hairaan "Qateel"
jaise mai.n patthar huu.N mere siine me.n jazbaat nahii.n




Home | August '98 Index