ba-rang-e-buu-e-gul, is baaG ke ham aashnaa hote
Meer Taqi Meer
ba-rang-e-buu-e-gul, is baaG ke ham aashnaa hote
ki ham-raah-e-sabaa Tuk sair karate, aur havaa hote
[ba-rang-e-buu-e-gul=with a flower's smell and colours]
saraapaa aarazuu hone ne ba.ndaa kar diyaa hamako
vagaranaa ham Khudaa the, gar dil-e-bemudda_aa hote
[saraapaa=from head to toe; dil-e-bemudda_aa=a heart without desire]
falak, ai kaash! hamako Khaak hii rakhataa, ki us me.n ham
Gubaar-e-raah hote yaa kisii kii Khaak-e-paa hote
[Gubaar-e-raah=dust from the road; Khaak-e-paa=dust from the feet]
ilaahii kaise hote hai.n ji.nhe.n hai ba.ndagii Khvaahish
hame.n to sharm daaman-gaar hotii hai, Khudaa hote
[sharm daaman-gaar=to feel ashamed]
kahe.n jo kuchh malaamatagaar, bajaa hai 'Meer' kyaa jaane
u.nhe.n maaluum tab hotaa, ki vaise se judaa hote
[malaamatagaar=one who speaks badly of