Muflison ki Eid
Josh Malihabadi

ahal-e-daval me.n dhuum thii roz-e-sa_iid kii
muflis ke dil me.n thii na kiran bhii ummiid kii
itane me.n aur charKh ne maTTii paliid kii
bachche ne muskuraa ke Khabar dii jo iid kii

[ahal-e-daval=rich people; roz-e-sa_iid=festive day]
[muflis=poor/poverty/stricken; charKh=sky (referring to God)]

fart-e-mihan se nabz kii raftaar ruk ga_ii
maa.N-baap kii nigaah uThii aur jhuk ga_ii

[fart-e-mihan=wave of sorrow; nabz=pulse]

aa.Nkhe.n jhukii.n ki dast-e-tihii par nazar ga_ii
bachche ke val-valo.n kii dilo.n tak Khabar ga_ii
zulf-e-sabaat Gam kii havaa se bikhar ga_ii
barchhii sii ek dil se jigar tak utar ga_ii

[dast-e-tihii=empty hands; val-vale=enthusiasm]
[sabaat=patience; barchhii=spear]

dono.n hujuum-e-Gam se ham-aaGosh ho gaye
ik duusare ko dekh ke Khaamosh ho gaye

[hujuum=crowd; ham-aaGosh=embraced]

Home | Index of Poets


Last updated on 9th January, 2000