vo firaaq aur wo visaal kahaa.N
Mirza Ghalib
vo firaaq aur wo visaal kahaa.N
vo shab-o-roz-o-maah-o-saal kahaa.N
fursat-e-kaarobaar-e-shauq kise
zauq-e-nazzaaraa-e-jamaal kahaa.N
[zauq=delight/joy, jamaal=beauty ]
dil to dil vo dimaaG bhii na rahaa
shor-e-saudaa-e-Khat-o-Khaal kahaa.N
thii wo ik shakhs ke tasavvur se
ab vo raa.Nnaaii-e-Khayaal kahaa.N
[tasavvur=imagination, raa.Nnaaii-e-Khayaal=tender thoughts]
aisaa aasaa.N nahii.n lahuu ronaa
dil me.n taaqat jigar me.n haal kahaa.N
[haal=spiritual ecstasy]
hamase chuuTaa qimaar_Khaanaa-e-ishq
vaa.N jo jaaye.N girah me.n maal kahaa.N
[qimaar_Khaanaa=casino, girah=knot/joint ]
fikr-e-duniyaa me.n sar khapaataa huu.N
mai.n kahaa.N aur ye vabaal kahaa.N
[vabaal=calamity]
muzamahil ho gaye quvaa 'Ghalib'
wo anaasir me.n aitadaal kahaa.N
[muzamahil=lethargic, quvaa=powers, anaasiir=elements, aitadaal=moderation ]