|
Ashaar #011 - 'vasl' Date: 25-May-2000 Topic: 'vasl' Topic for next week is 'zindagi'. Deadline for sending in your contribution is 29th May. Contribution by Prakash Gupta: ----------------------------- savaal-e-vasl par un ko uduu aa Khauf hai itanaa dabe ho.nTho.n se dete hai.n javaab aahistaa aahistaa [Ameer Minai] [uduu = enemy/rival; Khauf = fear] Cotnributed by Meenakshi Khanna: ------------------------------- vasl kaa din aur itanaa muKhtasar din gine jaate the jis din ke liye [Ameer Minai] [muKhtasar = short/small] shab-e-vasl kyaa muKhtasar ho ga_ii ke aate hii aate sahar ho ga_ii [Ameer Minai] [sahar = dawn/morning] Contributed by Imran: -------------------- dii mu'azzin ne shab-e-vasl azaa.N pichhalii shab haay kam_baKht ko kis vaqt Khudaa yaad aayaa [Daag Dehlvi] [mu'azzin = one who gives azaa.N; azaa.N = call for prayer] ** There is a doubt about the first line. Someone sent in the same sher with the first line ending in "pichhale pahar". If someone knows the correct words, please let me know. ** vasl is kaa Khudaa nasiib kare "Meer" jii chaahataa hai kyaa kyaa kuchh [Meer Taqi Meer] Contribued by Deepak Purohit: ---------------------------- vasl kii raat chalii ek na shoKhii un kii kuchh na ban aa_ii to chupake se kahaa 'maan gaye' [Hasrat Mohani] [shoKhii = mischief/coquetry] idhar dekho hayaa kaisii shab-e-vasl uThaao bhii ye pardaa darmiyaan se [Ameer Minai] [darmiyaan/darmiyaa.N = in between] baaham shab-e-visaal uThaaye hai.n kyaa maze vo bhii ye kah rahe hai.n 'ilaahii sahar na ho' [Riaz Khairabadi] [baaham = mutual] vasl me.n rang u.D gayaa meraa kyaa judaa_ii ko muu.Nh dikhaa_uu.Ngaa [Meer Taqi Meer] kisii se vasl me.n sunate hii jaan suukh ga_ii chalo haTo bhii hamaarii zabaan suukh ga_ii [Riaz Khairabadi] mai.n is liye manaataa nahii.n vasl kii Khushii mere raqiib kii na mujhe bad_duaa lage [Qateel Shifai] [raqiib = rival] yaas kii bastii me.n ek chhoTii sii ummiid-e-visaal ajanabii kii tarah phiratii hai ghabaraa_ii hu_ii [Hafeez Jullundhary] [yaas = despair/dejection] vo ek raat guzar bhii ga_ii magar ab tak visaal-e-yaar kii lazzat se TuuT rahaa hai badan [Ahmed faraz] [lazzat = relish/pleasure] mai.n muztarib huu.N vasl me.n Khauf-e-raqiib se Daalaa hai tum ko vaham ne kis pech-o-taab ne [Mirza Ghalib] [muztarib = restless; vaham = suspicion/doubt] [pech-o-taab = perplexity/confusion] zaraa visaal ke baad aa_iinaa to dekh ai dost tere jamaal kii doshiizagii nikhar aa_ii [Firaq Gorakhpuri] [jamaal = beauty; doshiizagii = youthfulness] is liye vasl se inkaar hai ham jaan gaye ye na samajhe ko_ii kyaa jlad kahaa maan gaye [Daag Dehlvi] shab-e-vasl aisii khilii chaa.Ndanii vo ghabaraake bole sahar ho ga_ii [Daag Dehlvi] kis lutf se jhunjhalaa ke vo kahate hai.n shab-e-vasl zaalim terii aa.Nkho.n se ga_ii ni.nd kidhar aaj [Ameer Minai] [jhunjhalaa ke = in exasperation] |
||
Maintained by Nita Awatramani URL: http://www.ashaar.net Last updated on: 19th October, 2000 |