Urdu Poetry Archive | |||
Index of Poets Index of Poems What's New About This Site Contact Info Ghazal Singers Index of Singers Index of Songs Index of Albums Unwaan Index of Topics Mailing Lists Ashaar Lafz Mehfil-e-Gazal Resources Article Archive Events Humourous Poetry Novice Nook Links Audio Sites Bookstores Dictionaries Discussion Forums Music Stores Urdu Poetry Sites |
Source: alt.language.urdu.poetry This is from an album �Portrait of a Genius� , a Ghalib cenetenary presentation. I wanted to share with you all the enormous pleasure that I received from this album. I hope you�ll also find it useful and enjoyable. Corrections/additions/comments welcome. Printed notes on the cover were given by Ali Sardar Jafri for this release. The album contains eight ghazals interpersed with prose. The prose as well as the ghazals, are of course by Ghalib.
PORTRAIT OF A GENIUS - The prose and poetry of Ghalib Some excerpts from the printed notes by Sardar Ali Jafri: "Mirza Asadullah Khan Ghalib (1797-1869) who has been compared with Goethe is one of the most beloved and endearing of Indian poets." "Ghalib was endowed with a rare intellect, transcendental vision and an outstanding and ingenious artistry." "Of an astonishingly catholic bent of mind, Ghalib did not differentiate between Hindus, Muslims, Christians and Jews. He never said his prayers, did not fast during the month of Ramzan and continued his love for drinking to the end of his days." "He loved good food, good wine, good music and pretty faces. Whenever he was in possesion of some of these, he fancied himself to be happier than kings." "Ghalib�s popularity is due to the fact that apart from other qualities his poetic mood and temper is that of a modern man... Ghalib�s greatness lies in th fact that he not only encompassed the inner turmoil of his age, but also created new urges, inner agitations and demands. Breaking through the bonds of time his poetry reaches out into the past and in the future." ***************** And now some words of the Genius himself - the prose was compiled and narrated for this album by none other than Kaifi Azmi in his sonorous voice. The narrations are interpersed between the eight marvellous ghazals which were rendered by Mohammed Rafi and Begum Akhtar under the baton of Khayyam: **************** "mai.n ne shaayarii khud nahii.n ikhatiyaar kii, balake shaayarii ne khud mujhe majabuur kiyaa ke mai.n us ko apanaa fan qarraar duu.n." zikar us pariivash kaa... (Rafi) "mughal bachche bhi ghazab hote hai.n. jis par marte hai.n, usko maar rakhte hai.n. mai.n bhii mughal bachchaa huu.n. umr bhar me.n ek ba.Dii sitampeshaa do.nganii ko mai.n ne bhii maar rakkhaa hai. us kaa maranaa umr bhar na bhuuluu.n gaa." ye naa thii hamaarii qismat...(Begum Akhtar) "tamaam umr me.n ek din sharaab na pii ho to kaafir. ek din namaaz pa.Dii ho to gunaahgaar. pachaas baras aalame ra.ng-o-buu kii sair ke tarah tarah ke muaamalaat, mehar-o-muhabbat darpesh aaye, baaqii ye kuuchaa chhuuT gayaa. is fan se mai.n bedaane mehaz ho gayaa huu.n. lekin ab bhii kabhii kabhii vo adaaye.n yaad aatii hai.n." muddat huii hai...(Rafi) "mushaayaraa yahaa.n shahar me.n kahii.n nahii.n hotaa. qile me.n shazaadgaane taimuuriyaa jamaa ho kar kuchh ghazal khaanii kar lete hai.n. mai.n bhii kabhii is mefil me.n jaataa huu.n, kabhii nahii.n jaataa. ye sohabat khud kuchh cha.nd rozaa hai, is ko damaam kahaa.n. kyaa maluum ki ab ke naa ho aur ab ke ho, to aya.ndaa na ho." ae taazaa vaaridaan-e-bisaat-e-hawa-e-dil...(Rafi) "11 mayii 1857 ko mairaTh chhaavanii se kuchh baGhii sipaahii bhaag kar dehlii aaye. shahar panaah ke muhaafzo.n ne, jo unhii.n ke hampesha aur bhaaii band the aur qudartan un se ham dardii rakhate the, shahar ke darvaaze khaul diye. bahut se lashakar, sardaaro.n ke baGair, tayyaar ho gaye. bahut sii fauje.n afasaro.n baGair la.Daaii ke liye uTh kha.Diihu.nii." qad-o-gaisuu...(Rafi) "mai.n, banii aadam ke musalmman ho yaa hinduu yaa nasaraanii, aziiz rakhataa huu.n aur apanaa bhaaii gintaa huu.n. duusara maane ya na maane, a.ngarezo.n ke qaum me.n, jo un ruu-siyaah kaalo.n ke haatho.n qatal huye, un me.n koii meraa ummiidvaar thaa aur koii meraa shafiiq, koii meraa daust thaa aur koii meraa shaaGird. hindustaaniyo.n me.n kuchh daust, kuchh aziiz, kuchh shaaGird, kuchh maashuuq. sog, vo sab ke sab khaak me.n mil gaye." sab kahaa.n kuchh...(Begum Akhtar) "18 sitambar ko delhii aur qile par a.nGarezo.n kaa qabazaa ho gayaa. goro.n ne, shahar me.n daakhil hote hii, begunaaho.n aur benavaaho.n ko qatal karnaa shuruu kiyaa. haaye, itane yaar mare ke ab jo mai.n maruu.n gaa to meraa koii rone vaalaa bhii na hogaa. bichha.De huye, qiyaamat hii ko jamaa ho.n to ho.n, vahaa.n kyaa khaak jamaa ho.nge, sunnii alag, shiyaa alag, nahav judaa, bad-judaa." bas ke dushvaar hai...(Rafi) "5 aktuubar ko cha.nd gore, chhat se chhalaa.ng lagaa ke, mere ghar me.n utare. mujh ko, mere dono.n bachcho.n, do tii.n mulaazimiin aur kuchh naik kardaar pa.Dosiyo.n ko, karnal Brown ke saamane le chale. raaste me.n puuchhaa, �tum musalmaan ho�, mai.n ne kahaa �aadhaa musalmaan huu.n.� usne puuchhaa �aadhaa musalmaan kaisaa.� mai.n ne kahaa �sharaab piitaa huu.n suuar nahii.n khaataa.�" nukataa chii.n hai...(Rafi) "dehlii kii hastii munahasir kayii ha.ngaamo.n par hai. qilaa, chaa.ndanii chauk, har roz majamaa jaamaa masjid, har hafte sair jamunaa ke pul kii, har saal melaa phuul vaalo.n kaa - ye paa.nch baate.n ab nahii.n, phir dillii kahaa.n." bazeechaa-e-itfaal hai...(Rafi) ***************** |
||
Maintained by Nita Awatramani URL: http://www.urdupoetry.com Last updated on: 31st March, 2001 |