Mehfil-e-Gazal #511
Meg Index |
August 2000 Index
Date: 15-Aug-2000
Poet: Ali Sardar Jafri
ek juu-e-dard dil se jigar tak ravaa.N hai aaj
pighalaa huaa rago.n me.n ik aatish-fishaa.N hai aaj
[juu-e-dard = river of pain; ravaa.N = flowing/moving]
[rag = vein; aatish-fishaa.N = volcano]
lab sii diye hai.n taa na shikaayat kare ko_ii
lekin har ek zaKhm ke muu.Nh me.n zabaa.N hai aaj
[sii denaa = to sew up; taa = so that; shikaayat = complaint]
[zaKhm = wound]
taariikiyo.n ne gher liyaa hai hayaat ko
lekin kisii kaa ruu-e-hasii.n darmiyaa.N hai aaj
[taariikii = darkness; hayaat = life; ruu = face; darmiyaa.N = in between]
jiine kaa vaqt hai yahii marane kaa vaqt hai
dil apanii zindagii se bahut shaadamaa.N hai aaj
[shaadamaa.N = happy]
ho jaataa huu.N shahiid har ahal-e-vafaa ke saath
har daastaan-e-shauq merii daastaa.N hai aaj
[shahiid = martyr; ahal-e-vafaa = those who are faithful]
[daastaa.N-e-shauq = story of love]
aaye hai.n kis nishaat se ham qatl-gaah me.n
zaKhmo.n se dil hai chuur nazar gul-fishaa.N hai aaj
[nishaat = happiness; qatl-gaah = place of killing/slaughter]
[chuur = broken; gul-fishaa.N = spreading flowers]
zindaaniyo.n ne to.D diyaa zulm kaa Guruur
vo dab-dabaa vo raub-e-hukuumat kahaa.N hai aaj
[zindaanii = prisoners; Guruur = pride/arrogance]
[dab-dabaa = pomp and show; raub = awe/terror; hukuumat = reign]
--------------------------------------------------
Mehfil-e-Gazal Archive:
http://www.geocities.com/urdu_poetry/meg/
Frequently Asked Questions:
http://www.geocities.com/urdu_poetry/faq.html
Unsubscribe: urdu_poetry-unsubscribe@egroups.com
For all other queries, send an e-mail to
moderator@urdupoetry.com
--------------------------------------------------
Meg Index |
August 2000 Index